Cahiers jungiens de psychanalyse

n° 114 ~ 2005 : Secrets


Comment vous le procurer ?

<<
n° 113

>>
n° 115

fermer

 

 

Françoise le Hénand : Jung et le secret

RÉSUMÉ : Quelle fut la part du secret dans les jeunes années de la vie de Jung et son influence sur l’organisation de sa personnalité et le développement de sa pensée ? L’auteur tente de répondre à cette question en interrogeant ce que Jung lui-même a pu en dire dans Ma vie.

SUMMARY : Was secrecy an important theme in Jung’s early years ? How much did it influence the organization of his personality and the development of his thinking ? The author seeks a response to these questions by examining what Jung himself said about secrecy in his autobiography.

Mots-clés : Alchimie - Créativité - Fantasme - Identité - Imagination - Imago dei - Mystère - Personnalité - Secret - Soi.

 

Karen Hainsworth : L'inceste “mis au secret”

RÉSUMÉ : La réflexion porte sur les enjeux complexes de l’analyse et du passage du réel au symbolique chez une patiente ayant subi un inceste de la part de sa mère. Le travail clinique, qui a permis que les vécus traumatiques et les transactions incestueuses transgénérationnelles sortent du secret, s’est appuyé sur la symbolisation et la mise en forme par la peinture.

SUMMARY : The reflection concerns the complex analytical issues and the transition from the real to the symbolic in a female patient who had been subjected to incest by his mother. The clinical work, which made it possible for the traumatic experiences and trans-generational incestuous transactions to emerge from secrecy, was based on a painting therapy which provided symbolization and structure.

Mots-clés : Inceste à la mère - Incestuel - Narcissisme - Secret - Transfert - Transgénérationnel.

Laurent Meyer (présenté par) : L'enfantement

 

Marie-Claire Eskinazi : Le secret nécessaire

RÉSUMÉ : Secret nécessaire, secret à garder le temps indispensable au maintien et à la maturation de l’intégrité du sujet. Pour cela, il convient de résister à la tentation de déterrer la graine en cours de germination, de se garder de la lumière trop vive de l’intellect et de l’interprétation, de permettre l’émergence et le dévoilement progressif d’un savoir inconscient qui nous habite et nous oriente.

SUMMARY : Some secrets are necessary and must be kept, as long as required to maintain the subject’s integrity and enable it to mature. To fulfill this requirement, one must resist the temptation to dig up a seed which is in the process of sprouting. The light of the intellect and interpretation would be too harsh for it. Gradually, the unconscious wisdom which dwells within us and directs us will emerge and unfold.

Mots-clés : Dévoilement - Gardiens du seuil - Germination - Individuation - Intimité - Secret.

Norbert Chatilon: Le secret “ hors sujet ”

RÉSUMÉ : En prenant appui sur le récit d’une interrogation menée sur l’appréhension d’être porteur d’une maladie génétique, l’auteur explore les effets sur l’explication avec l’inconscient de la découverte de la possibilité d’être atteint, porteur et transmetteur d’un gène destructeur. Il invite à regarder ce que cette problématique ouvre pour le travail d’analyse, pour le patient comme pour l’analyste, dans la transformation du rapport au secret.

SUMMARY : On the basis of an essay describing apprehension about discovering one is the carrier of a genetic disease, the author explores the effects on the explanation with the unconscious of the possibility that one is not only afflicted oneself, but also the perpetuator of a destructive gene. It is interesting to consider what this investigation can bring to the work of analysis, for both the patient and analyst, in the transformation of our relationship to knowledge which is secret.

Mots-clés : Altérité - Contrôle - Corps - Destruction - Drame - Savoir - “ Tout dire ”.

Ysé Tardan-Masquelier : Le secret du corps, c'est le soi

RÉSUMÉ : La tradition indienne la plus ancienne est fondée sur un corpus de textes énigmatiques, le Veda, qui met au cœur de la parole révélée la problématique du secret : le langage, voilant l’essence, en fait l’objet d’une quête. Dans les grandes sagesses ultérieures, ce secret est intériorisé : l’âtman, ou soi, réside au cœur de l’être humain. Le corps en est le siège, fonction qui lui confère son éminente dignité et fait de lui la médiation existentielle nécessaire vers la connaissance métaphysique qui libère. Une telle anthropologie garde toute son actualité si l’on pense, comme Jung, que “ les symboles du soi se forment dans la profondeur du corps ”.

SUMMARY : The most ancient Indian tradition is based on a body of enigmatic writings called the Veda, which places the investigation of secrecy at the core of revelation. Because language conceals the essence of wisdom, a quest is necessary. Subsequent religious teachings interiorise the secret : the âtman, or self, dwells in the human heart. As the temple of the self, the body possesses eminent dignity ; moreover, it is necessary as an existential vehicle towards the metaphysical knowledge which provides release. Such a philosophy of humanity is not at all obsolete if one believes, like Jung, that “ the symbols of the self arise in the depths of the body ”.

Mots-clés : Brahman - Cœur - Corps - Dualité - Énigme - Formule - Non-dualité - Parole - Refoulé - Soi - Tradition - Upanishads - Veda.

Sonu Shamdasani : Ma vie... Biographie ou autobiographie ?

RÉSUMÉ : L’auteur s’appuie sur une abondante documentation, en partie inédite, pour éclairer les conditions longtemps restées cachées de l’élaboration et de la publication de l’ouvrage publié en français sous le titre : Ma vie. Souvenirs, rêves, pensées, recueillis par A. Jaffé ; il met en lumière l’attitude fluctuante et le plus souvent réservée de Jung vis-à-vis de ce projet, de sa conception jusqu’à la phase finale que la mort l’a empêché de superviser. Il argumente que, malgré la lecture qui en a été faite jusqu’à présent, cet ouvrage ne peut être considéré comme une autobiographie de Jung.

SUMMARY : Making use of an abundance of additional sources, some of which have never been published, the author sheds light on the long hidden circumstances surrounding the drafting and publication of the work published in French under the title : Ma vie. Souvenirs, rêves, pensées, collected by A. Jaffé. Although Jung’s attitude toward the project fluctuated, it was usually unenthusiastic, from its inception to the final phase, which death prevented him from supervising. The author argues that despite the way the work has always been read, it cannot be interpreted as Jung’s own autobiography.

Mots-clés : Autobiographie - Biographie - Jung.